เหตุที่ฆ่า

กลับจากการเดินทางแล้ว .. หอบหนังสือไปอ่านระหว่างเดินทาง 2-3 เล่ม .. เล่มแรกที่อ่านจบไปคือ ‘เหตุที่ฆ่า’ .. เรื่องก็มีอยู่ว่า คืนฝนตก ณ ห้อง 2025 ของคอนโดหรู มีเหตุฆาตกรรมสังหารหมู่ทั้งครอบครัว ตำรวจเริ่มงานสืบสวนทันทีที่ได้รับการแจ้งเหตุ เนื่องจากห้อง 2025 มีการเปลี่ยนผู้อาศัยบ่อยขนาดทีี่ผู้ดูแลเองก็ยังไม่รู้จักสมาชิกในครอบครัว นอกเหนือจากการสืบหาฆาตกรแล้วเจ้าหน้าที่จึงต้องสืบหาว่าครอบครัวนี้เป็นใครมาจากไหน แต่พอเจ้าหน้าที่ได้ข้อมูลมากขึ้นๆ ก็พบเรื่องประหลาดว่า สมาชิกในครอบครัวที่เสียชีวิตทั้งสี่ ไม่ใช่คนในครอบครัวเดียวกันอย่างที่ใครๆ เข้าใจ และคดีนี้ดูเหมือนจะวุ่นๆ กับ ‘ห้อง’ นี้เป็นพิเศษ .. ทั้งสี่คนเป็นใคร ทำไมถึงมาอาศัยอยู่เป็นครอบครัวเดียวกัน ทำไมจึงถูกฆาตกรรม และใครคือฆาตกร ?

‘เหตุที่ฆ่า’ แปลมาจาก Ri Yu (理由 แปลว่า เหตุผล) ของ มิยาเบะ มิยูกิ ยังคงเอกลักษณ์ในการให้รายละเอียดเชิงลึกของตัวละครแต่ละตัวเหมือนกับเล่มที่เคยอ่านผ่านมา ตัวคดีค่อนข้างตรงไปตรงมา ไม่ได้ซับซ้อนซ่อนเงื่อน หากแต่ทำหน้าที่ได้อย่างสมบูรณ์ในการโยงผู้คนที่เกี่ยวข้องเข้าด้วยกัน การดำเนินเรื่องแบบ reportage เสมือนหนังสือคือบันทึกการสัมภาษณ์ผู้คนที่เกี่ยวข้องกับคดีนี้ เงื่อนปมของ ‘เหตุที่ฆ่า’ น่าสนใจหลายจุด อาทิ แนวคิดของเด็กที่มีต่อพ่อแม่และครอบครัว ความกดดัน ตึงเครียด ของสถาบันครอบครัว ก่อให้เกิดพฤติกรรมที่ผิดเพี้ยนจนกลายเป็นปัญหาของสังคม มีคำถามที่ชวนให้คิดว่า จริงๆ แล้ว ‘อดีต’ กับ ‘ตัวตน’ ของคนๆ นึงนั้น แท้จริงแล้วคืออะไรกันแน่ ? ..

ปิดท้าย เล่มนี้แปลโดย คุณ อาจารี สัตยาประเสริฐ เป็นหนังสือแปลในค่าย Nation Books อรรถรสไม่ได้ยิ่งหย่อนไปกว่าผลงานของมิยาเบะ มิยูกิที่แปลโดยค่ายอื่นแต่อย่างใด .. ใครชอบหนังสือของ มิยาเบะ มิยูกิ เล่มนี้เป็นอีกเล่มที่ไม่ควรพลาด